気潰れの風云屋十品目の六品目より 色気のある、流暢な、お堅い(難しい?)、つたない、高貴な・上品な 粗暴な英語の方々は割愛しましたすみません
シャーロットのあのΦ目の縦棒が上下にはみ出てるのは睫毛っていう解釈どうでしょう それとチャップマンの部下の人、日本語だと田舎っぺ口調になるのは英語との対比なんでしょうか
← →
戻る トップ